What is it that makes somebody your friend?
Some people are nice, and you have fun with them.
Some people are nice to talk to, but they don’t become special to you.
Some people become very close to you.
Those people are the ones who become your good friends.
Did you ever wonder why certain people do become your good friends?
Friends usually have something in common.
Often, friends enjoy doing the same things as each other.
Maybe they like the same sports, or the same music, or maybe they can even talk about problems or schoolwork.
Friends usually find a common bond.
Friends share ideas and listen to each other.
Sometimes, people who don’t have similar interests even become friends.
You can learn a lot from a person who likes different things than you.
The most important thing about friends is that they must communicate with each other.
A good friend is a person who takes the time to listen to the other person.
One of the most important things that I think a friend should have is a sense of humor.
I like to laugh with my friends.
I like to feel comfortable around my friends.
It is nice to be able to talk and laugh with people who have similar interests.
It is nice to share things with people and learn about their interests.
You become a better person if you are able to learn things from others.
Life is a journey.
On that journey you meet many people.
Some of those people will change your life.
You have to choose your friends with care.
A good friend is worth more than all the gold in the world.
A good friend will make your journey through life more pleasant.
Make friends along the way, and the path through life will be very rewarding
دانلود فایل PDF کتاب داستان Dead Mans Island (حجم: 19 مگابایت)
دانلود فایل صوتیکتاب داستان Dead Mans Island (حجم: 66 مگابایت)
رمز عبور فایل: www.irlanguage.com
منبع:http://www.irlanguage.com/507/
برای نامیدن اعضای بدن ، بیماریهای قسمتهای مختلف بدن و گاهی بعضی از ضرب المثلها و اصطلاحات به دانستن معانی و تلفظ و نحوه استفاده از لغات زیر نیازمندیم .
les cheveux la tête le visage le front le sourcil un oeil la paupière le cil le nez la joue la bouche la lèvre la dent la langue le menton une oreille le cou |
پلک مژه |
la poitrine le ventre un estomac le bras une épaule le coude le poignet la main le doigt un ongle le pouce le dos la jambe le genou la cheville le pied un orteil |
دل-شکم |
0 | zéro |
1 | un |
2 | deux |
3 | trois |
4 | quatre |
5 | cinq |
6 | six |
7 | sept |
8 | huit |
9 | neuf |
زِغُ ، اَ ، دُ ، تخوآ ،کَتخ ، سَنک ، سیس ، سِت ، ویت ، نُف
لطفا" برای ادامه ، بر روی ادامه مطلب کلیک بفرمایید
و از ١٠ الی ١٩ به این شرحه :
10 | dix |
11 | onze |
12 | Douze |
13 | treize |
14 | quatorze |
15 | quinze |
16 | seize |
17 | dix-sept |
18 | dix-huit |
19 | dix-neuf |
دیس ، اُنز ، دوز ، تخِز ، کَتُغز ، کَنز ، سِز ، دی سِت ، دیز ویت ، دیز نُف .
از ٢٠ الی ٢٩ :
20 | vingt |
21 | vingt et un |
22 | vingt-deux |
23 | vingt-trois |
24 | vingt-quatre |
25 | vingt-cinq |
26 | vingt-six |
27 | vingt-sept |
28 | vingt-huit |
29 | vingt-neuf |
وَن ، وَن تِ اَ ، وَن دُ ، وَن تخوآ ، وَن کَتخ ، وَن سَنک ، وَن سیس ، وَن سِت ، وَن ویت ، وَن نُف
از ٣٠ الی ٣٩ :
30 | trente |
31 | trente et un |
32 | trente-deux |
33 | trente-trois |
34 | trente-quatre |
35 | trente-cinq |
36 | trente-six |
37 | trente-sept |
38 | trente-huit |
39 | trente-neu |
تخانت ، تخانتِ اَ ، تخانت دُ ، تخانت تخوآ ، تخانت کَتخ ، تخانت سَنک ، تخانت سیس ، تخانت سِت ، تخانت ویت ، تخانت نُف .
توجه ! تلفظ ٣٠ رو من مجبور شدم "تخانت" بنویسم . در صورتیکه واقعا" تخانت نیست! شما باید یه چیزی بین "تخانت" و "تغانت" تلفظ کنید . یعنی نه "خ" کامل ! نه "غ" کامل . یه جورایی تو دماغی تلفظ کنید . پس هر جا به حرف r برخوردید ، اون رو نه خ تلفظ کنید و نه غ ، به همون روشی که گفتم یه چیزی مثل خ متمایل به غ .
یه چیز دیگه ... ما تو زبان فارسی ، هیچوقت دو حرف بی صدا رو پشت سر هم تلفظ نمیکنیم . در صورتیکه تو زبان فرانسه به وفور مجبور میشید دو حرف بی صدا رو پشت سر هم تلفظ کنید . مثل همین "تخانت" که حروف اول و دوم (حرف ت و حرف خ) روشون اعراب نذاشتم ، یعنی بیصدا (ساکن) هستن . یکم در اوایل تلفظشون سخته ، اما به مرور و با تمرین میتونید همچون یک پاریسی تلفظ کنید و حالشو ببرید .
خب و اما ۴٠ تا ۴٩ :
40 | quarante |
41 | quarante et un |
42 | quarante-deux |
43 | quarante-trois |
44 | quarante-quatre |
45 | quarante-cinq |
46 | quarante-six |
47 | quarante-sept |
48 | quarante-huit |
49 | quarante-neuf |
کَغانت ، کَغانتِ اَ ، کَغانت دُ ، کَغانت تخوآ ، کَغانت کَتخ ، کَغانت سَنک ، کَغانت سیس ، کَغانت سِت ، کَغانت ویت ، کَغانت نُف .
اعداد 50 تا 59 :
50 | cinquante |
51 | cinquante et un |
52 | cinquante-deux |
53 | cinquante-trois |
54 | cinquante-quatre |
55 | cinquante-cinq |
56 | cinquante-six |
57 | cinquante-sept |
58 | cinquante-huit |
59 | cinquante-neuf |
سَنکانت ، سَنکانتِ اَ ، سَنکانت دُ ، سَنکانت تخوآ ، سَنکانت کَتخ ، سَنکانت سَنک ، سَنکانت سیس ، سَنکانت سِت ، سَنکانت ویت ، سَنکانت نُف .
و اما اعداد 60 تا 79 که یکم نکته داره ! خوب توجه کنید !!!
60 | soixante | 70 | soixante-dix |
61 | soixante et un | 71 | soixante et onze |
62 | soixante-deux | 72 | soixante-douze |
63 | soixante-trois | 73 | soixante-treize |
64 | soixante-quatre | 74 | soixante-quatorze |
65 | soixante-cinq | 75 | soixante-quinze |
66 | soixante-six | 76 | soixante-seize |
67 | soixante-sept | 77 | soixante-dix-sept |
68 | soixante-huit | 78 | soixante-dix-huit |
69 | soixante-neuf | 79 | soixante-dix-neuf |
سو اَسانت ، سو اَسانتِ اَ ، سواَسانت دُ ، سو اَسانت تخوآ ، سو اَسانت کَتخ ، سو اَسانت سَنک ، سو اَسانت سیس ، سو اَسانت سِت ، سو اَسانت ویت ، سو اَسانت نُف ، سو اَسانت دیس ، سو اَسانت اُنز ، سو اَسانت دوز ، سو اَسانت تخِز ، سو اَسانت کَتُغز ، سو اَسانت کَنز ، سو اَسانت سِز ، سو اَسانت دی سِت ، سو اَسانت دیز ویت ، سو اَسانت دیز نُف .
توجه !!!
همونطور که در بالا میبینید همه چیز تا عدد 69 طبیعیه ! یعنی عین اعداد تو زبان خودمونه . یعنی دقیقا" میگیم ، شصت ، شصت و یک ، شصت و دو .... شصت و نه .
ولی نکته اینجاست که در زبان فرانسه از اینجا به بعد همه چیز بی قاعده میشه! یعنی بجای اینکه بگیم "هفتاد" میگیم "شصت ده" ، و بجای "هفتاد و یک" میگیم "شصت یازده" ، شصت دوازده ، شصت سیزده ..... تا شصت نوزده (که همون 79 خودمونه) .
اما نکته جالبتر اینجاست ، به اعداد 80 تا 99 توجه کنید :
80 | quatre-vingts | 90 | quatre-vingt-dix |
81 | quatre-vingt-un | 91 | quatre-vingt-onze |
82 | quatre-vingt-deux | 92 | quatre-vingt-douze |
83 | quatre-vingt-trois | 93 | quatre-vingt-treize |
84 | quatre-vingt-quatre | 94 | quatre-vingt-quatorze |
85 | quatre-vingt-cinq | 95 | quatre-vingt-quinze |
86 | quatre-vingt-six | 96 | quatre-vingt-seize |
87 | quatre-vingt-sept | 97 | quatre-vingt-dix-sept |
88 | quatre-vingt-huit | 98 | quatre-vingt-dix-huit |
89 | quatre-vingt-neuf | 99 | quatre-vingt-dix-neuf |
کتخُ وَن ، کَتخُ وَن اَ ، کَتخُ وَن دُ ، کَتخُ وَن تخوآ ، .... کَتخُ وَن نُف ، کَتخُ وَن دیس ، کَتخُ وَن اُنز ، کَتخُ وَن دوز ، ... کَتخُ وَن دیز نُف .
در زبان فرانسه عدد 80 رو میگن (چهار بیست) ، حالا چرا ؟ باور کنید خودشون هم نمیدونن چرا ! یعنی به جای اینکه بگن هشتاد و یک ، میگن (چهار بیست یک) و به جای اینکه بگن هشتاد و دو ، میگن (چهار بیست دو) ، در مورد 90 تا 99 ، همونطور که میبینید ، باز هم همون قصه تکرار میشه ، یعنی مثل اعداد 70 تا 79 که میخوندیمشون شصت ده ، شصت یازده ، شصت دوازده .... ، اعداد 90 تا 99 رو هم میخونیم چهار بیست ده ، چهار بیست یازده ، چهار بیست دوازده ..... تا چهار بیست نوزده .
میدونم قاطی کردین ، مهم نیست ، طبیعیه . با یکم تمرین کاملا" جا میافته براتون. سختی اعداد فقط تو همین 70 تا 99 خلاصه میشه . چون برای بقیه اعداد یعنی از 100 به بالا به همین روش عمل میکنیم . (مثل عدد 170 که خونده میشه صد شصت ده) . یعنی فقط یه صد اولش اضافه میکنیم) والسلام .
و اما عدد صد به بالا :
100 | cent |
101 | cent un |
102 | cent deux |
200 | deux cents |
300 | trois cents |
400 | quatre cents |
سان ، سان اَ ، سان دُ ...... دُ سان ، تخوآ سان ، کَتخ سان و الی آخر . یعنی با فرمول اولیه که در بالا توضیح دادم فقط یه "سان" (صد) اولش اضافه میکنید .
در مورد 200 و 300 و چهارصد تا 900 هم که مشخصه ، قبل از سان (صد) ، deux , trois , quatre الی neuf اضافه میکنیم . اما یادمون نره که از 200 به بالا حتما" cents رو با S آخر (جمع) مینویسیم .
حالا برای اینکه مطلب بطور کامل و با تلفظ فرانسوی براتون جا بیافته ، فایل صوتی زیر رو دانلود کنید ، ضمنا" یه نکته تو فایل صوتی زیر هست ، و اون اینه که اعداد هفتاد ، هشتاد و نود رو یکبار به صورت طبیعی (فرانسوی) بیان کرده و یک بار به صورت بلژیکی و سوئیسی ، با عنوان های (Septante - Octante - Nonante ) اصلا" به این سه عدد با لهجه های سوئیسی و بلژیکی توجه نکنید و حفظشون نکنید .
برای دانلود فایل صوتی اعداد کلیک کنید (حجم فایل 1 مگا بایت)
این هم متن فایل صوتی بالا با تلفظ :
Zero | Zéro | /zeʀo/ |
One | Un | /õ/ |
Two | Deux | /d/ |
Three | Trois | /tʀwɑ/ |
Four | Quatre | /katʀ/ |
Five | Cinq | /sɛ̃k/ |
Six | Six | /sis/ |
Seven | Sept | /sɛt/ |
Eight | Huit | /ʽɥit/ |
Nine | Neuf | /nof/ |
Ten | Dix | /dis/ |
Eleven | Onze | /ɔ̃z/ |
Twelve | Douze | /duz/ |
Thirteen | Treize | /tʀɛz/ |
Fourteen | Quatorze | /katɔʀz/ |
Fifteen | Quinze | /kɛ̃z/ |
Sixteen | Seize | /sɛz/ |
Seventeen | Dix-sept | /disɛt/ |
Eighteen | Dix-huit | /dizɥit/ |
Nineteen | Dix-neuf | /diznof/ |
Twenty | Vingt | /vɛ̃/ |
Twenty-one | Vingt et un | /vɛ̃t e õ/ |
Twenty-two | Vingt-deux | /vɛ̃ d/ |
Twenty-three | Vingt-trois | /vɛ̃ tʀwɑ/ |
Thirty | Trente | /tʀɑ̃t/ |
Thirty-one | Trente et un | /tʀɑ̃t e õ/ |
Thirty-two | Trente-deux | /tʀɑ̃t d/ |
Forty | Quarante | /kaʀɑ̃t/ |
Fifty | Cinquante | /sɛ̃kɑ̃t/ |
Sixty | Soixante | /swasɑ̃t/ |
Seventy | Soixante-dix | /swasɑ̃tdis/ |
(Belgium & Switzerland) | Septante | /sɛptɑ̃t/ |
Seventy-one | Soixante et onze | /swasɑ̃t e ɔ̃z/ |
Seventy-two | Soixante-douze | /swasɑ̃t duz/ |
Eighty | Quatre-vingts | /katʀəvɛ̃/ |
(Belgium & Switzerland) | Octante | /ɔktɑ̃t/ |
Eighty-one | Quatre-vingt-un | /katʀəvɛ̃ tõ/ |
Eighty-two | Quatre-vingt-deux | /katʀəvɛ̃ d/ |
Ninety | Quatre-vingt-dix | /katʀəvɛ̃ dis/ |
(Belgium & Switzerland) | Nonante | /nɔnɑ̃t/ |
Ninety-one | Quatre-vingt-onze | /katʀəvɛ̃ ɔ̃z/ |
Ninety-two | Quatre-vingt-douze | /katʀəvɛ̃ duz/ |
One Hundred | Cent | /sɑ̃/ |
One Hundred One | Cent un | /sɑ̃ õ/ |
Two Hundred | Deux cents | /d sɑ̃/ |
Two Hundred One | Deux cents un | /d sɑ̃ õ/ |
Thousand | Mille | /mil/ |
Two Thousand | Deux mille | /d mil/ |
Million | Un million | /õ miljɔ̃/ |
Billion | Un milliard | /õ miljaʀ/ |
امیدوارم بدردتون خورده باشه ، (نظر یادتون نره) .
منبع:یادگرفتن زبان فرانسه
In a day,when you don,t come across any problems
You can be sure that you are travelling in a wrong path
SWAMI VIVEKANANAA)
اگر روزی نتونی از عهدهء مشکلات برآیی
می تونی مطمئن باشی که تو در یک مسیر اشتباه قدم برداشتی.
سوامی ویووکانا
بقیه در ادامه
Three sentenes for getting success
1-Know more than other
2-Work more than other
3-Expect less than other
WILLIAM SHEAKSPER
-سه جمله برای کسب موفقیت:
۱-بیشتر از دیگران بدان.
۲-بیشتر از دیگران کار کن.
۳-کمتر از دیگران انتظار داشته باش .
ویلیام شکسپیر
3-If you win you need not explain
But if you lose should not be there to explain.
ADOLPH HITLER
-اگر تو برنده باشی نیازی به توضیح نداری
اما اگر شکست بخوری چیزی برای توضیح دادن نداری.
آدولف هیتلر
4-Don,t compare yourself wiith anyone in this world.
If you do so,you are insulting yourself
ALEN STRIKE
-در این دنیا خودت را با هیچ کس مقایسه نکن
اگر اینکار را بکنی خودت را خوار می شماری.
آلن استرایک
5-If we cannot loe the person whom we see
How can we love God whom we cannot see?
MOTHER TERASA
-اگر ما اشخاص را که می بینیم دوست نداشته باشیم
چطور می تونیم خدا رو که نمی بینیم دوست داشته باشیم .
مادر ترازا
6-Winning doesn,t always mean being first
Winning means you,r doing better than you,re done before.
BONNIE BLAIR
بردن به این معنی نیست که تو همیشه اول باشی
بردن به این معنی است که تو بهتر از قبلت باشی .
بونی بلایر
7-Iwill not say failed 1000 times,i will say :
That i discovered there are 1000 ways that can cause failure.
THOMAS EDISON
-من نخواهم گفت هزار بار شکست خودم
من خواهم گفت در حالیکه هزا راه شکست وجود داشت من کشف کردم .
توماس ادیسون
8-Every one thinks of changing the world
But no body thinks of changing himself
LEO TOLSTOY
-هر شخصی به تغییر جهان فکر می کند
اما هیچ کس به تغییر خودش فکر نمی کند.
لئو تولستوی
9-Believing everybody is dangerous
Believing nobody is very dangerous
ABRAHAM LINKON
-باور هر شخص خطرناک است
باور نکردنش خطرناکتر.
ابراهام لینکولن
10-If some one feels that they had neer made a mistake in their life
Then it means they had never tried a new thing in their life.
EINSTEIN
-اگر شخصی فکر کند که در زندگی هیچ اشتباهی نکرده است
به این معنی است که هرگز برای راه تازه ای در زندگی سعی نکرده است.
انشتین
11-Never break four things in your life
Trust-promise-relation- heart
Beacause when they break they don,t make
noise but pain alot .
CHALES
-هرگز چهار چیز را در زندگی نشکن:
اعتماد-قول-ارتباط-قلب
زیرا زمانیکه اینها شکسته بشند صدا ندارند ولی دردشان شدید است.
چالز
12-If you start judging people you will be have
notime to love the
MOTHER TERESA
-اگر تو شروع به قضاوت مردم بکنی تو برای دوست داشتن آنها وقتی نخواهی داشت.
مادر ترازا
13-Take into account that great love and
Great achievments in volve great risk.
DALAY LAMA
-بر این باور باش که عشق و دستاوردهای عظیم در بر گیرندهء مخاطرات بزرگی است.
دالای لاما